"RECETAS RICAS DE LA SELVA UCAYALINA". Es creada en memoria de mi madre Rita, quien con la sazón exquisita que tenía, me enseñó a preparar los ricos y exóticos platos y bebidas de la selva baja del Perú , depaso es una manera de añorar los años felices que viví en Contamana "La perla del Ucayali". Además deseo contribuir con un granito de arena dando a conocer esta zona para que las personas hagan turismo , espero que visiten este maravilloso lugar que encierra belleza paisajistica, misterio, tradiciones, y principalmente dar a conocer su rica gastronomía .

En este blog encontraras Recetas de comidas de la selva de Perú (sopas, ensaladas, platos de fondo, jugos, postres, tragos exóticos). Gastronomía peruana, frutas exóticas, valor nutricional de los alimentos...Plantas medicinales..Conoceras más de las Tribus indígenas de la amazonía Peruana, Historia y Leyendas de la amazonía, Fotos de Contamana Perú ...etc ..¡gracias por tu visita!

VOCABULARIO COSTUMBRISTA DE LA SELVA DEL PERU

Mencionaré las más utilizadas en orden alfabético:
A
Achiquinvieja - Bruja
Aguajal - Zona pantanosa donde crece el aguaje
Achuni -Mamífero parecido al oso hormiguero
Achuni ullo -Se dice del pene del achuni para hacer puzanga
Afasi-Inútil en la caza o pesca
Aguaruna -Nativos jíbaros que viven en el Alto Marañón y el Alto Mayo
Ahí tá-Ahí está
Alao -Que da pena
Achachao -Que duele
Allao -Querer algo
Allpa -Tierra
Allpacho -Que tiene color de tierra
Amallo -Hormiga muy pequeña
Amarcar -Sostener en los brazos a un niño
Ambrosio-Tener hambre
Añuje -Roedor pequeño, parecido a un conejo
Api -Sopa
Aquisito -Mencionan un lugar que esta cerca
Arrecho -Que le gusta practicar el sexo a cada rato
Ashta -Ahí esta
Ashishito -Un pedacito
Asnaso -Hediondo
Asna ocote -Que apesta el poto
Asna picho -Que apesta el órgano genital de la mujer
Ayahuasca -Liana o soga de propiedades curativas
Asna runto -Apestan los huevos del hombre
Asna ullo -Apesta el órgano genital del hombre (pene)
Asna uma -Apesta la cabeza
Ayaymama -Ave rapáz de canto triste

B
Bagre -Pez pequeño de los ríos de la selva
Bajial -Parte baja de las orillas de los ríos
Baladora -Honda para cazar pájaros disparando bolitas de barro o piedras
Banda -Orilla opuesta de un río
Barbacoa -Tabladillo hecho de ramas a cierta altura del suelo para ahumar carne o pescado
Bieeen puñete-Tacaño
Bolansho -Cabeza sin pelos
Bola ocote -El que tiene las nalgas bien pronunciadas
Bolsudo -Falta de caracter
Bombo baile -Música típica formada por:bombo, tambor y quena.
Botarate -Gasta el dinero a manos llenas
Buchi -Barriga
Buchisapa -Barriga abultada
Bufeo -Mamífero de agua dulce, común en los ríos de Ucayali y Amazonas
Busshca -Incitar al perro para que persiga a las personas

C
Cachasa -Aguardiente de caña
Cachi -Sal
Cachi yacu -Agua salada
Callu-callu -Sanguijuela que abunda en las cochas, se pega a la piel y chupa la sangre
Calanca - Pierna
Camu camu-Fruto comestible, muy rico en Vitamina C
Campechana - Persona que hace amistad con todos
Canchero - Persona que se mueve en cualquir campo
Canga -Animal asado a la brasa atravesado en un palo
Canoa -Embarcación típica de la región, hecha de un solo tronco abierto
Carachupa- Armadill0
Carahuasca -Látigo de cuerdo trensado
Carapa - Cáscara
Casha-casha -Ebrio
Cashapúa -Espina de la selva
Cashpi cashpi-Tener el pantalón bien almidonado
Cecina - Carne de cerdo ahumado
Ciricaipi - Cigarro hecho en casa con tabaco puro picado
Cipracho -Sin olumas, pelos, vellos o pelado
Cocha - Laguna
Collpa - Lugar de recreo y de descanso de los animales salvajes
Copechón - Sorbo de un trago
Cosho - Depósito para guardar jugo de caña de azúcar para su fermentación
Cotosapa - Buche demasiado lleno de las aves
Cuchi - Puerco o marrano
Cuchicara -Piel de cerdo
Cucusapa - Persona que tiene tos
Cuchipelado - Persona que desaprueba los exámenes
Cuchirruntuchi - Libélula que vuela sobre la cocha del chancho
Culushca - Masato caliente
Cullqui - Dinero
Curuhuince -Hormiga obrera
Cusu - Tos
Cutipar- Hacer daño por medio de la brujería

CH
Chagnar -Amarrar
Chahua chahua - Casi crudo
Chamisal - Lugar depredado, donde no hay árboles, solo maleza
Champeado -Flecos
Chamuscado -Casi quemado
Chancar -Moler
Changar -Empiernar
Chapear - Cernir el masato, sacar el afrecho
Chapar -Agarrar
Charapa - Tortuga de agua dulce
Chasquear-Equivocarse
Chaqui - pies
Chanchear - Hacer cualquier trabajo para conseguir dinero
Chejo - Persona ciego o tuerto
Chela bien elena-Cerveza bien helada
Chibolsa -Señora que aparenta ser señorita
Chicharra - Cigarra, insecto de canto estidente, anuncia que va a llover
Chicharra machacuy -Víbora voladora
Chimaychi -Huayno selvático
Chimbar -Pasar el río de una orilla a otra
Chingana -Pequeña tienda de abarrotes
Choba -Pelo, cabello
Chuchuhuasca o Chuchuhuasi -Planta medicinal
Chucho - Senos de la mujer
Chuya chuya - Persona que anda limpia
Chulla -Desigual
Chullachaqui -Duende de la selva con los pies diferentes
Chupo - Tumor purulento
Chupar-Beber
Chucni ñahui - Legañoso
Chuncho -Forma de llamar a los indios salvajes
Chunchuli -Tripa, intestino
Chusqui - Búho pequeño
Chuchutero - Que le gusta mamar
Chusco - Animal que no es de buena raza

D
Dementa - Mujer de mala vida
Dentón -Pez muy sabroso, de agua dulce
Descachalandrada -Persona que anda desarreglada
Diablo llulla - Mentiroso
Doncella - Especie de zúngaro, sin escamas, carne blanca muy sabrosa
Dorado -Pez de regular tamaño, con escamas doradas

E
Empate -Cebo para pescar
Enjebado -Prenda con jebe para protegerse de las lluvias
Encañada-Barranco
Espumear - Sudar mucho
Eteco - Niño flaquito

F
Fariña - Raíz de la yuca, granulado y tostado en grandes pailas
Fasaco - Pez de la selva
Filullo - Que tiene filo
Fisgar - Pescar con el arpón
Frailecito -Mono pequeño travieso, cab3eza parecido al de un fraile
Freshco - Homosexual
Fulero - Mentiroso
G
Gamitana - Pez de la selva con escamas grandes
Garamón - Persona fuerte
Garifo - Estar sin dinero
Gasheta- Látigo de alambre con púas en la punta
Gomal -Area donde abunda el caucho
Grajo - Inútil

H
Haiga- Haya
Horcón- Palo que sirve de columna para sostener las vigas de una choza de madera
Hormigueada -Cazar hormiga
Huacho -Huérfano
Huambra- Muchacha
Huambrillo - Muchacho
Huahua - Criatura
Huangana - Cerdo salvaje
Hualo - Sapo más grande de la selva
Huallpa - Gallina
Huarmi - Mujer
Huarmishca - Afemenido
Huaso - Malcriado
Huasca - Ebrio, mareado
Huayna -Marido
Huayo - Fruto silvestre
Huicapa - Trozo de madera para derribar fruto de los árboles
Huihuacho - Muchacho huérfano
Huishilla - Cucharón de madera
Huinsho - Ultimo hijo de la familia
Humisha - Palmera adornada, para ser cortada al son de la pandilla, en las fiestas patronales

I

Ishango - Ortiga gigante y espumosa
Inchicapi -Sopa con mani y gallina
Infundia - grasa de gallina
Inguire - Plátano verde cocinado
Irquincho - Llorón
Isango - Bicho muy diminuto que abunda en los campos con hierbas
Isma -Excremento
Ismatero - Que hace deposiciones a cada rato
Ishpa -Orina
Ishpatero - Que orina a cada rato

J

Jergón -Víbora muy conocida por su mordedura morta

Jeringa-Jerga
Juane -Comida típica regional, a base de arroz, gallina, huevos, aceituna,envueltas en hojas
de bijau
Jodido - Que tiene problemas
Juancho -Se les dice a los que se llamen Juan
Jodelón -Que molesta mucho.
Joshé - Se les dice a los que se llaman José

K

Killo caglla - Pihuichos con cachete amarillo

Kiri kiri - Mal olor del cuerpo y la ropa

L

Landoso - Cabello mal peinado

Lampa chaqui - Pies anchos con los dedos abiertos

Lapacho -Orejón

Lechero - Con suerte

Lompa-Pantalón

Lenguasapa - El que habla mal del prójimo

Locumbeta - Muchacha alocada en todos sus actos

Lola- Se dice a las que tienen por nombre Dolores

Lolita - Muchacha de mala vida

Lobo siso - Sarna muy persistente

Loro machacuy - Víbora de color verde que se camufla con el color de las hojas

LL

Lliqui lliqui - Ropa vieja

Lloque - Gorra

Llullampa -Mentiroso

Llullo o huahua -Bebé recién nacido

M

Machacar- Moler

Machashca -Borracho

Majaz-Roedor grande, de carne muy fina y exquisita

Mamanchi-Madre

Mamashero - Muchacho pegado a la madre

Manantianchu- No hay

Mangear - Meter la mano en la comida

Mapacho - Cigarro de puro tabaco

Manquisho - Manco, sin brazo

Mana mishqui - Comida que no tiene gusto

Maquizapa - Mono de brazos largos

Mapa singa - Naríz sucia

Masato - Bebida típica, de yuca sancochada, machacada y fermentada

Masato puscu puscu -Masato espumoso

Masho -Murciélago

Masetón-Tipo fornido

Meter palo-Mentir

Micuna - Comer comida

Mijano - Cuando los peces llenar el río de borde a borde

Mishico -Mezquino

Misho - Gato

Mishquichir - Saborear

Mishquina - Aderezo agradable

Mishqui uchu - Ají molido agradable (mishqui-agradable, uchu-ají)

Mocho - Que le falta un dedo

Mullos - Semillas de la naturaleza para confeccionar collares

Muromuro - Plátano bien maduro

Muyuna - Remolino suave en un remanso del río

N

Naca de pirinaca - Nada de nada

Nasa - Trampa para coger a los peces

Nena - Tierna

Nina curu - Luciérnaga de regular tamaño

No me suena-No me resulta

Ñ

Ñahui -Ojo

Ñahuinchear -Mirar

Ñahuisapa -Ojos grandes

Ñati -Hígado

Nucñutero - Que le gusta el ñuto

Ñuto - Bocadillo preparado de almidón , aguradiente, huevos, manteca, azúcar.

O

Ojo joy - Muy flaco

Ojosapa - De ojos grande

Orquilla -Separación de ramas en forma de V

Otorongo - Felino de gran tamaño

Overo maqui - El que tiene manchas blancas en las manos

P

Pacucho -Cabellos rubios

Pactaquiro -Dientes superpuestos

Paiche - Gran pez de agua dulce

Pájaro - Pene

Palangana -Fanfarrón

Palero-Mentiroso

Pandilla - Danza que se baila alrededor de la humisha

Pango -Pescado seco cocinado con plátano verde con sal, sin aderezo

Para el agua - Hervir el agua

Pata cala - El que anda sin zapato

Patachado -Uno encima del otro

Pate - Tazón confeccionado del frut0 del árbol tutuma o wingo

Pe- Pues

Pela huma - Hombre con poco cabello

Peineta- Peine para sujetarse el cabello

Peque peque - Bote pequeño que utiliza motor con un sonido característico

Picsacho - Cara arrugada, bolsacho, flojo

Pihuicho - Lorito pequeño

Piquicho -El que cogea por tener muchos callos en los pies

Pururuca - Bebida a base de plátano maduro sancochado y licuado

Q

Quimingo - Comer algo para engañar al estómago

Quishqui - Perro

Quirquincho - Ave con el plumaje en desorden

Quishicho - Perrito tierno

R

Ricurita - Algo agradable

Richi-Comida

Rinri - Oreja

Rosquillas - Bocadito típico a base de almidón, huevo, manteca y sal

Rosquete - Maricón

Ruco - Se dice a los viejos

Runtucho - Huevo frito, desmunuzado

Runa mula -Mujer que convive con el cura

Runtu - Huevo

Rupacho - Quemado

Ruro - Molleja

S

Sable -Machete

Sacha cuy - Cuy silvestre

Sachamama-Boa de tierra de gran tamaño

Saló -Mala suerte

Salta cocha - Pantalón que no llega a cubrir los tobillos

Sarramplín -Persona descuidada en su aspecto persona

Sevichano-Ceviche

Singa -Naríz

Shambo -Amarillo rojizo

Shameco -Tonto, sonso, idiota

Shegue - No vale

Shepleco -Debilucho

Sipucho -Arrugado

Singasapa - Narizón

Sipraquiro -Que se rie por cualquier cosa

Sobar - Afilar el machete en la piedra

Sopenco - Tonto

Súa - Ladrón

Sucia capa - Anda con la ropa sucia

Surcar - Navegar contra la corriente

T

Tabas-Zapatos

Tabueno - Esta bueno

Talega - Bolsa de tela

Tarrafa - Malla para pescar

Tambisha -Mal peinada

Tanga tanga -Que camina como ebrio, de un lado para otro

Tataco - Persona de poca estatura

Topa - Arbol de fibra suave y liviana, su talón es usado para fabricar balsas

Tongoro -Esófago

trinche - Tenedor

Trocha - Camino angosto que sirve de acceso a cualquier lugar

Tuchpa - fogón

Tunchi - Alma en pena de silbido melancólico

Tu-tu-tu-tu -Es la manera de llamar a las gallinas para que coman

U

Uma - Cabez

Umasapi - Cabezón

Umallina - Trapo envuelto sobre la cabeza para sostener la tinaja

Upa - Sordo

Uya - Cara

Uyasapa -De cara grande

Uuuu........Costumbre de llamar en vez de tocar la puerta

V

Vamo-Vamos

Van ya - Vamos ya

Vacio quiro - Le falta dientes

Ventisho -Jugo de caña de azúcar fermentada

Virote -Dardo empleado con la pucuna para cazar

W

Winsho - Se le llama al último hijo

Wiracucha -Hombre blanco

Y

Yacucheo -Fiesta de bautizo

Yacumama -Boa gigante

Yanasa -Amiga íntima

Yarina - Palmeras que utilizan para el techado de casas

Yurac uma - Canoso

Yurac yacu -Agua blanca

Z

Ziczapear - Cazar siquizapas

Ziquizapa -Hormiga grande, madre del curuhuince

5 comentarios:

  1. Hola Ucayalina:
    Felicitaciones por la publicacion breve pero que permite entender mejor a nuestros hermanos de la amazonia; entre octubre y noviembre 2007 tuve la oportunidad de estar en varias comunidades Shipibos en el alto Ucayali realizando un estudio nutricional fue una experiencia inolvidable.
    Felicitaciones y continuar con publicaciones como las que estan realizando que permiten conocer nuestros pueblos y querer mas a nuestro Peru.

    ResponderBorrar
  2. Gracias por entrar a mi página, y felicitaciones por ese estudio nutricional que debe estar interesante.

    ResponderBorrar
  3. Hola amiga de Todos, me imagino que debes querer mucho a nuestra tierra, que bueno que existan personas como tú, hay tanta gente que dice querer a nuestro Ucayali, pero sin embargo nos quedamos el querer y nos olvidamos de lo que podemos hacer, nuestra región es hermosa,pero poco conocida, hay mucho por conocer, y mas por saber, te agradecería que ademas de las riquísimas recetas y la información de las comunidades pudieras poner además información sobre las danzas típicas y los instrumentos realmente típicos que se utilizan en ellas, esto será motivo para que los jóvenes adolescentes en su afán de investigar visiten tu página y se interesen mas por nuestras costumbres, ya que sinceramente a veces hay que darles un empujoncito, y este muchas veces les hace darse cuenta de la enorme maravilla que tiene a su alrededor y no solo se interesen en cosas frívolas que muchas veces no tiene ni menzaje ni sentido que le lleve a nada a diferencia de lo nuestro que cada costumbre, danza, o instrumento musical tiene un orígen definido y un propósito, te deseo éxitos en tu hermosa empresa elegida de difundir lo nuestro. Te amo Perú y amo a mi región Ucayali con su gente cariñosa y super acogedora con su inocencia de pueblo con su canjdor de quinceañera esperando a salir ante la sociedad con todo su esplendor para ser admirada por los demás.

    ResponderBorrar
  4. Gracias por entrar a mi página,solo dime ucayalina, ya que la frase "amiga de todos" le pertenece únicamente a Francis Aimini; tu comentario muy bueno, ya que justamente si nos ocupamos un momento en difundir lo que tenemos de nuestra hermosa tierra es justamente por que la queremos, con relación a los instrumentos típicos musicales estoy en plena investigación. Abrazos.

    ResponderBorrar
  5. Muy interesante tu pagina Ucayalina el diccionario me sirvio muchisimo, veo en tus comentarios que tienes esa energia que sienten aquellos que aman a la tierra lejana que los vio nacer...

    ResponderBorrar

Un comentario tuyo me ayudaria a mejorar